46-47. Степени сравнения прилагательных и наречий. Положительная степень. Сравнительная степень
1. Первые общие сведения о прилагательных и наречиях и их роли в предложении были кратко изложены в Уроке 40. Степени сравнения этих частей речи образуются одинаково, и при помощи всех трех степеней сравнения (положительной, сравнительной и превосходной) можно сравнивать количество и качество предметов, состояний.
Положительная степень
Положительная степень - это базовая форма, которая чаще всего констатирует данное количество или качество.
Прилагательное:
в роли определения стоит перед определяемым словом, причем их может быть несколько, например:
a big round conference table - большой, круглый стол для заседаний
a small shiny black handbag - маленькая, блестящая, черная сумочка;
в роли смысловой части сказуемого всегда стоит после глагола-связки: to be, to get, to grow, to become, to remain, например:
Art is long, life is short. - Искусство - вечно, жизнь - коротка.
Both differences are positive. - Обе разности являются положительными.
However, the problem still remains difficult. - Однако задача все еще остается трудной.
The number of samples is small. - Число образцов небольшое.
Наречие:
в роли обстоятельства (как?) характеризует сказуемое и может находиться в середине и в конце предложения:
I angrily walked out of the room. - Я вышла из комнаты очень рассерженная (букв.: сердито).
I walked angrily out of the room, I walked out of the room angrily.
I completely agree with you. - Я полностью согласна с вами
I agree with you completely.
в роли определения находится перед определяемым словом:
The speaker spoke quite loudly. - Оратор говорил довольно громко.
The device is highly sensitive to noise. - Этот прибор крайне чувствителен к шумам.
We made the decisions on the basis of very little information. - Мы приняли эти решения на основе очень небольшого объема информации.
The question is undoubtedly correct. - Несомненно, вопрос поставлен правильно.
Не is certainly right. - Он, конечно, прав.
2.Положительная степень прилагательных и наречий также используется:
а) при сравнении одинаковых качеств (в русском - так(ой) же... как и). В этом случае прилагательное или наречие в положительной степени находится между словами as... as, например:
A man is as old as he feels, and a woman is as old as she looks - Мужчине столько лет насколько он себя чувствует, а женщине столько лет, на сколько она выглядит.
She is as bad-tempered as her mother. - У нее такой же плохой характер, как и у ее матери.
The scientific attitude is as useful in a business as in a scientific laboratory. - Научный подход является таким же полезным в бизнесе, как и в научной лаборатории.
Не drove as fast as he could. - Он вел машину так быстро, как только мог.
We use such equations in mathematics as often as in physics - Мы используем такие уравнения в математике так же часто, как и в физике.
Обратите внимание! Если в сочетании as... as с прилагательным указывается величина (обычно в цифрах), то его следует переводить словами типа равняться, составлять, доходить до или вообще не переводить, например:
Boiling continued for as long as 80 hours. - Кипячение продолжалось 80 часов (а не: так долго, как 80 часов).
We used this technique for the problem solving as early as 1959. - Мы использовали этот метод. для решения таких проблем (уже) в 1959 г., (а не: так рано, как 1959 г.).
Обратите внимание! С существительными и глаголами используется конструкция as much (many)... as, например:
We got as many packets as we need. - Мы получили столько пакетов, сколько нам нужно.
Practice as much as you can. - Практикуйся (тренируйся) как можно больше.
б) при указании на неравные качества (в русском - не так(ой)... как). В этом случае прилагательное или наречие в положительной степени находится между словами not so... as или not as... as, например:
She is not as nice as her sister. - Она не такая милая, как ее сестра.
This rule is not so important as the above rule. - Это правило не такое важное, как вышеупомянутое.
We perform these operations not so often as the others. - Мы выполняем эти операции не так часто, как все остальные.
3. Сравнительная степень
Сравнительная степень прилагательных образуется двумя способами:
а) путем прибавления суффикса -еr, которому соответствует русское окончание -ее (сильнее). Суффикс -еr обычно используется при образовании сравнительной степени односложных, т. е. простых (а не производных) прилагательных, поскольку производные уже имеют суффиксы (иногда два) и присоединение еще одного усложнило бы слово, например:
The weather is warmer today. - Сегодня погода теплее.
I am getting fatter and fatter - Я становлюсь все полнее и полнее (Я полнею).
The science of making such decisions is a newer development, and the mathematical theory of decision making is still newer. - Наука о принятии таких решений является более новым достижением, а математическая теория принятия решений - еще более молодая наука.
This makes documenting programs easier. - Это делает документирование программ более легким;
б) с помощью слов more - более и less - менее, которые ставятся перед многосложными прилагательными в положительной степени. Этот способ используется при образовании сравнительной степени производных (многосложных) прилагательных, например:
Their plan is more detailed. - Их план более подробный.
The rule makes us be more careful - Это правило заставляет нас быть более осторожными.
The correction made the method less useful. - Эта поправка сделала (данный) метод менее полезным.
Обратите внимание! При переводе некоторых словосочетаний, в состав которых входит прилагательное в сравнительной степени, не всегда следует использовать русское прилагательное в сравнительной степени, например:
higher animals - высшие животные,
higher education - высшее образование,
upper level - верхний уровень,
lower level - нижний уровень.
Знайте, что обычно наречия образуют сравнительную степень только вторым способом, т. е. при помощи слов more или less, например:
We went more and more slowly. - Мы шли медленнее и медленнее.
Не makes mistakes more often.- Он делает ошибки чаще.
The situation made me plan the work more carefully. - (Сложившаяся) ситуация за ставила меня планировать работу более тщательно.
The idea is less easily understood. - Эта идея менее легко понимается.
4. Сравнительная степень прилагательных и наречий используется:
а) для сравнения двух качеств (состояний). В этом случае после прилагательного или наречия в сравнительной степени следует слово than - чем, которое обычно не бывает под ударением, например:
She is older than I am. - Она старше меня.
Their method is more accurate than Witkin's. - Их метод более точный, чем метод Виткина.
This method is less useful than his (method). - Этот метод менее полезный, чем его (метод).
We will examine this connection more rigorously than the previous authors. - Мы хотим изучить эту связь
более тщательно, чем предыдущие авторы.
They analyzed the problem less thoroughly than we did.. - Они проанализировали эту проблему менее тщательно, чем мы;
Обратите внимание! Не путайте слово than - чем со словом then - далее, затем, следовательно, отсюда!
б) для передачи зависимости одного качества от другого (в русском - чем... тем). В этом случае перед прилагательными или наречиями в сравнительной степени стоят слова the... the, например:
The older I get, the happier I am. - Чем старше я становлюсь, тем чувствую себя более счастливой.
The more dangerous it is, the more I like it. - Чем опаснее это становится, тем больше мне это нравится.
The higher your expectations, the greater will be your disappointment. - Чем выше ваши ожидания, тем сильнее будет ваше разочарование.
The more attentively you listen, the more you hear. - Чем внимательнее вы слушаете, тем больше вы слышите.
The harder you work, the more you will achieve. - Чем усерднее вы работаете, тем большего вы добьетесь.
В этих примерах, как и положено, имеются сказуемые (get, is, will be, hear, listen, work). Однако следует знать, что в предложениях с такой конструкцией сказуемое может отсутствовать, например:
The shorter the days, the longer the nights - Чем короче дни, тем длиннее ночи.
The narrower the mind, the broader the statement. - Чем уже мышление, тем пространнее высказывание.
Кроме того, прилагательных или наречий в сравнительной степени в этой конструкции может быть больше, чем два, например:
The higher the temperature, the lower the pressure, the less time is required. - Чем выше температура, чем ниже давление, тем меньше требуется времени.
Перед прилагательными в сравнительной степени может использоваться слово much или far, которые в этом случае имеют значение гораздо, значительно, например:
We used a much simpler method. - Мы использовали значительно более простой метод.
His idea is much more interesting. - Его идея гораздо интереснее.
You are far more tolerant than I am. - Вы гораздо терпимее (к людям), чем я.
I had much less time to do it. - У меня было гораздо меньше времени, чтобы сделать это.