Все о слепой машинописи и клавиатурных тренажерах
Новости · Статьи · Софт · Практикум | OnLineЧемпионат · Ежедневочка · Эрудит · Тренажер · Обучение | Курс англ.яз. · Клавиатуры · Форум · Карта
Курс "письменного" английского
Лучшие книги
Софт для практики
Вступительное слово
1 Заполнение форм
2 Существительные. Артикль
3 Глагол. Инфинитив
4 Члены предложения
5 Глагол в функции сказуемого
6 The Present Indefinite Active
7-8 Неправильные глаголы
9 Past Indefinite Active; Future Indefinite Active
10 Past Continuous and Present Continuous
11 Future Continuous Tense. Continuous vs Indefinite
12 Present Perfect
13 The Past Perfect and the Future Perfect Tenses
14 Времена группы Perfect Continuous
15 Passive Voice - страдательный залог
16 Образование и употребление времён страдательного залога
17 Последовательность (согласование) времён - Sequence of Tenses
18 Модальные глаголы, общие сведения
19-20 Употребление модальных глаголов
21 Глаголы shall, will как модальные
22 Неличные формы глагола (НФГ). Причастие I (Participle I)
23 Participle I в роли обстоятельства


Урок 21. Глаголы shall (should), will (would) как модальные. Выражение долженствования при помощи сочетания модальных глаголов с инфинитивом.


1. Модальное значение имеют также глаголы:

  • shall, should - выражают долженствование, необходимость;
  • will, would - выражают возможность, желание, настояние.

Мы уже знаем, что глаголы shall и will используются как вспомогательные для образования будущего времени (урок 9,11). Они выполняют еще одну функцию - модальных глаголов. И, чтобы понять, почему они имеют такое значение, следует знать, что на каком-то этапе развития английского языка глаголы shall и will были самостоятельными глаголами с определенными значениями: shall - долженствовать, will - хотеть. Оба этих глагола означали действие, которое еще будет совершено. Постепенно глаголы shall и will стали восприниматься просто как признаки (вспомогательные глаголы) будущего времени. Однако shall и will (так же как и их формы прошедшего времени should и would) и в современном английском сохраняют свое основное значение в том случае, когда они выступают в роли модальных глаголов, сравните:
Не will come tomorrow (будущее время) - Он придет завтра.
Ho: I will see you tomorrow. - Я хочу встретиться с вами завтра.(модальное значение).
I shall ring you up as soon as arrive - Я позвоню вам, как только приеду (будущее время).
Но: You shall suffer for this Вы должны понести кару за это. (модальное значение).


Обратите внимание: В современном английском языке
а) глагол will все чаще используется для образования будущего времени для всех лиц
б) shall в модальном значении - должен - употребляется очень редко.


2. Если форма shall выражает "безоговорочное" долженствование, то форма should выражает более мягкое настояние. Точно так же форма will выражает сильную волю, желание, настояние, а форма would - более мягкое желание, настояние (ближе к сослагательному наклонению), сравните:
The following points shall be mentioned. - (Обязательно) должны быть упомянуты следующие вопросы.
The following points should be mentioned. - Следовало бы упомянуть следующие вопросы.
I will direct my critical remarks to the author of the article. - Я хочу высказать свои критические замечания автору этой статьи.
I would direct some critical remarks to the author of the article. Мне хотелось бы высказать несколько критических замечаний автору этой статьи.


Обратите внимание! В научном тексте:

а) глагол should чаще всего встречается в модальном значении должен (хотя у него есть и другие функции), например:
The law should be amended. - В этот закон должны быть внесены поправки.
All the responsibility should be strictly defined. - Вся ответственность должна быть строго определена;


б) глаголы will и would часто передают значение обычности, повторяемости действия, при этом форма would обычно указывает на действие в прошлом. Такое значение глаголов will и would определяется из контекста, и при переводе можно использовать слово обычно, например:
He will sit for hours without saying anything. - (Обычно) он сидит часами, не говоря ни слова.
Sulfuric acid will dissolve most metals - Серная кислота (обычно) растворяет большинство металлов.
Under such conditions the re action would not proceed. - При таких условиях эта реакция обычно не протекала.
The ideal would contain things which have intrinsic value. - Идеал обычно включает то, что имеет внутреннюю ценность.


Запомните! Следует избегать перевода would словом должен


Перейдём теперь к выражению долженствования.

3. В английском языке долженствование может быть выражено посредством модальных глаголов: must, should, ought, to have, to be, need.

Для выражения долженствования, относящегося к настоящему и будущему, употребляются следующие глаголы:


Глаголы must, have (to), have got (to), когда речь идет о необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств:
I must go there now (tomorrow). - Я должен (мне нужно, надо) пойти туда сейчас (завтра).
I have to go there now (tomorrow).


В вопросительных предложениях употребляется must, have (to), have got (to) и need:
Must you go there? - Должны ли вы (надо, нужно ли вам) идти туда?
Do you have to go there?
Have you got to go there?
Need you go there?


В отрицательных предложениях употребляется don't have (to), haven't got (to), needn't:
You don't have (haven't got) to go there. - Вы не должны (вам не нужно, не надо) идти туда.
You needn't go there.


Глагол to be в настоящем времени - am, is, are (to) - когда речь идет о необходимости совершения действия, вытекающей из предварительной договоренности или заранее намеченного плана:
We are to meet at seven o'clock. - Мы должны встретиться в семь часов.
My friends are to arrive tomorrow. - Мои друзья должны приехать завтра.


Глаголы should, ought (to), когда речь идет о моральном долге или совете:
Не should help them. Не ought to help them. - Он должен (ему следует, следовало бы) помочь им.

Из всех глаголов, выражающих долженствование, только to have имеет отдельную форму для выражения долженствования в будущем:
Не will have to go there. - Он должен будет (ему надо будет, нужно будет, ему придется) пойти туда.


4. Для выражения долженствования, относящегося к прошедшему, употребляются следующие глаголы:


Глагол to have в прошедшем времени - had (to)- когда речь идет о действии, которое должно было совершиться в силу определенных обстоятельств и фактически совершилось:
I had to go there yesterday. - Я должен был (мне нужно было, надо было, пришлось) пойти туда.


То be в прошедшем времени - was (to), were (to) - в сочетании с Indefinite Infinitive, когда речь идет о действии, которое должно было совершиться по предварительной договоренности или плану. Это сочетание употребляется как по отношению к совершившемуся, так и ее совершившемуся действию:
I was to send him a letter, but I forgot. - Я должен был послать ему письмо, но я забыл.
I was to call on him at 9 o'clock in the morning, so I got up very early. - Я должен был зайти к нему в 9 часов утра, так что я встал очень рано.


Глагол to be в прошедшем времени - was (to), were (to) - в сочетании с Perfect Infinitive, когда речь идет о действии, которое должно было совершиться в прошлом по договоренности или плану, но не совершилось:
I was to have finished my work yesterday. - Я должен был окончить свою работу вчера (но не окончил).


5. Глаголы should, ought (to) в сочетании с Perfect Infinitive, для того чтобы выразить, что лицо, о котором идет речь, поступило, по мнению говорящего, неправильно, т. е. для того чтобы выразить порицание или упрек:
You should have helped him. You ought to have helped him. - Вы должны были (вам нужно было, надо было, следовало, следовало бы) ему помочь.
You shouldn't have told him about it. You oughtn't to have told turn about it. - Вы не должны были (вам не нужно было, не надо было, не следовало, не следовало бы) говорить ему об этом.


Needn't в сочетании с Perfect Infinitive, для того чтобы выразить, что лицу, о котором идет речь, не было необходимости (надобности) совершать действие:
You needn't have come so early. Вы не должны были (вам не было необходимости) приходить так рано.
Не needn't have sent the telegram. - Он не должен был (ему не было необходимости) посылать телеграмму.


Обратите внимание! Долженствование часто передается также сочетаниями to be obliged - быть обязанным; to be compelled, to be forced - быть вынужденным, a также и другими лексическими средствами:
I was obliged (compelled, forced) to go there. - Я был вынужден пойти туда.


Что ещё нужно знать:

Поскольку все модальные глаголы, служащие для выражения долженствования, могут быть переведены на русский язык словом должен, изучающие английский язык испытывают затруднения в переводе должен на английский язык.

В зависимости от контекста или интонации слово должен имеет различные смысловые оттенки, которые в английском языке передаются разными глаголами. Поэтому при переводе должен на английский язык следует определить, в каком значении это слово употреблено в предложении:
Я должен встать очень рано завтра (в силу обстоятельств). - I must (have to, have got to) get up very early tomorrow.
Согласно контракту, товары должны прибыть в порт в конце недели (договоренность). - According to the contract, the goods are to arrive at the port at the end of the week.
Вы должны больше заботиться о своем здоровье (совет). - You should (ought to) take better care of your health.


В прошедшем времени в русском языке посредством должен был можно выражать как фактически совершившиеся, так и не совершившиеся действия, между тем как в английском языке для этого требуются различные способы:
Я должен был (мне пришлось) остаться дома вчера (в силу обстоятельств; действие фактически совершилось). - I had to stay at home yesterday.
Я встал рано, так как лекция должна была начаться в 9 часов (по плану; действие, по-видимому, совершилось). - I got up early, as the lecture was to begin at 9 o'clock.
Он должен был быть здесь в 9 часов, но он не пришел (по договоренности; действие не совершилось). - He was to be here at 9 o'clock, but he didn't come. He was to have been here at 9 o'clock, but he didn't come.
Вы должны были сказать мне об этом вчера (порицание; действие не совершилось). - You should have told (ought to have told) me about it yesterday.


top

Рекомендую

 

Спасибо, что заглянули на сайт. Надеюсь, Вам понравилось. Заходите еще. Здесь всегда рады вам :)


Copyright © 2003-2008
Юрий Кордык
All Rights Reserved

При использовании материалов сайта, ссылка на первоисточник обязательна

Шлите письма сюда:
E-Mail: urikor@list.ru