Курс "письменного" английского

Английский онлайн:
· Софт для практики
· Вступительное слово
· Заполнение форм
· Существительные. Артикль
· Глагол. Инфинитив
· Члены предложения
· Глагол в функции сказуемого
· The Present Indefinite Active
· Неправильные глаголы
· Past Indefinite Active; Future Indefinite Active
· Past Continuous and Present Continuous
· Future Continuous Tense. Continuous vs Indefinite
· Present Perfect
· The Past Perfect and the Future Perfect Tenses
· Времена группы Perfect Continuous
· Passive Voice - страдательный залог
· Образование и употребление времён страдательного залога
· Последовательность (согласование) времён - Sequence of Tenses
· Модальные глаголы, общие сведения
· Употребление модальных глаголов
· Глаголы shall, will как модальные
· Неличные формы глагола (НФГ). Причастие I (Participle I)
· Participle I в роли обстоятельства
· Неличные формы глагола. Participle II
· Participle II в роли обстоятельства
· Gerund (Герундий) и его роль в предложении
· Герундий в роли дополнения и в составе сказуемого
· Infinitive - неопределенная форма глагола
· Инфинитив в роли определения
· Вопросительная форма сказуемого. Общие вопросы
· Вопросительная форма сказуемого. Специальные вопросы
· Альтернативные, расчлененные вопросы
· Все функции глагола to be
· Формальное подлежащее it. Оборот there + to be
· Вопросительная и отрицательная формы предложений с оборотом there + to be
· Усилительные конструкции
· Сослагательное наклонение
· Употребление сослагательного наклонения
· Прилагательное. Положительная степень. Наречие. Положительная степень
· Словообразование
· Предлоги of, to, for и некоторые из их значений. Существительное в роли определения. Правило ряда
· Суффиксы существительных -er (-or), -ist, -ian, -ity, -ing, -hood, -ment, -ness, -y, -th, -ant, -ism, -ure, -ship
· Суффиксы прилагательных -able (-ible), -ent, -ant, -ate, -y, -ed. Суффиксы глаголов -ate, -ize, -ify, -en
· Префиксы глаголов en-, re-, be-. . Отрицательные префиксы in- (im-, il-, ir-), un-, поп-; префиксы post-, super-
· Степени сравнения прилагательных и наречий. Положительная степень. Сравнительная степень
· Превосходная степень прилагательных и наречий
· Прилагательные и наречия, образующие степени сравнения не по общему правилу

39. Употребление сослагательного наклонения


Скачать комплекс практических упражнений к курсу (формат .doc)

У многих изучающих английский язык сослагательное наклонение почему-то ассоциируется в основном только с условными придаточными предложениями (если бы... то...). Однако, это только один из случаев его употребления.


Итак, сослагательное наклонение употребляется:


1) всегда, когда необходимо передать предполагаемое, возможное или желаемое действие (в простом, главном или придаточном предложении), например:
I should (would) like to give my considerations on this subject. - Мне хотелось бы высказать, свои соображения по этому вопросу.
We analyze all possible ways this game could be played out. - Мы анализируем все возможные способы, какими эта игра могла бы быть разыграна.
Such actions do have some validity and might even provide some information about the event. - Такие действия действительно в какой-то мере уместны и даже могли бы дать некоторую информацию об этом событии.


2) после безличных конструкций типа: it is necessary - необходимо (чтобы); it is desirable - желательно (чтобы); it is important - важно (чтобы); it is urgent - настоятельно требуется, крайне необходимо, например:
It is urgent that the sequence of actions be changed. - Крайне необходимо, чтобы последовательность действий была изменена.
It is desirable that this method should) be tested in practice. - Желательно, чтобы этот метод был проверен на практике.


Обратите внимание! После таких безличных конструкций могут использоваться и глаголы в изъявительном наклонении. В этом случае для присоединения придаточного предложения при переводе следует использовать союз что (а не чтобы), сравните:
It is essential that the substance (should) be chemically pure. - Важно, чтобы это вещество было химически чистым (желательное действие). Но: It is important that the substance is chemically pure. - Важно то, что это вещество является химически чистым (реальное действие).


3) после глаголов, выражающих предложение, приказание, пожелание, настояние (в роли сказуемого в главном предложении с последующим that типа: to insist - настаивать на том чтобы, to ask - просить (чтобы), to demand - требовать (чтобы), to require - требовать (чтобы), to propose - предлагать (чтобы), to request - запрашивать, просить (чтобы); to propose - предлагать (чтобы), to suggest - предлагать (чтобы). Например:
We insist that a meeting (should) be held as soon as possible. - Мы настаиваем на том, чтобы встреча состоялась как можно скорее.
They suggested that he (should) explain his explanation. - Они предложили, чтобы он пояснил свое объяснение. We proposed that the conditions (should) be made more severe. - Мы предложили, чтобы успо вия были сделаны более жесткими.
Не requires (that) the problem (should) be taken seriously. - Он требует, чтобы к этому вопросу отнеслись серьезно.
They asked that he (should) be brought to them. - Они попросили, чтобы его привели к ним.

Обратите внимание! Глаголы to ask, to require и to request требуют, чтобы сказуемое в придаточном предложении имело форму Passive.


Как вы могли заметить, в английском придаточном предложении может использоваться или старая форма сослагательного наклонения (инфинитив без to: be held, explain, be made, be taken, be brought - эта форма характерна для американского варианта английского языка) или новая, аналитическая (с вспомогательным глаголом, обычно should; should be taken, should be changed, should explain - эта форма характерна для British English).


4) в обстоятельственных придаточных предложениях, вводимых союзами:
so that - (так) чтобы
in order that - для того чтобы
lest - чтобы не (к глаголу)
but for - если бы не
not for (if it were not for) - если бы не
as if - как если бы
as though - как если бы


См. примеры:
If it were not for hope, the heart would break. - Если бы не надежда, сердце не выдержало бы.
But for you I should have solved the problem differently. - Если бы не вы, я решил бы эту проблему по-другому.
You should revise the material lest you forget it. - Вы должны повторять (пройденный) материал, чтобы не забыть его.
It is as if he were my enemy. - Все происходит так, как если бы он был моим врагом.



В начало страницы