Интервью с интересными людьми

Лучшие из лучших
  Андрей Николаев
  Петр Зюзиков
  Irene Saffro
  Алексей Пылов
  Михаил aka Tarionar
  Енара Владимировна
  Дмитрий Завалин
  Яна
  Братья Знаменские


Интервью с Irene Saffro

Знакомьтесь - Irene Saffro, неоднократный победитель чемпионата по слепой печати (октябрь, ноябрь 2005 года).


Следует сказать, что интервью Айрин любезно дала немного раньше того времени, когда она выиграла чемпионат в октябре.

Irene Saffro (Айрин Сэйфроу, администратор и преподаватель-консультант Международной лингвистической академии Михаила Шестова. См. сайт www.Shestov.ru) Живет в Нью-Йорке. Слепой машинописью владеет с 1997 года. Личный рекорд - около 600 знаков в минуту на русском и английском языках.


Вопрос: Здравствуйте, Айрин. Очень рад, что вы приняли участие в онлайн-чемпионате по слепой машинописи. Всегда интересно пообщаться с таким неординарным человеком (думаю, ваши способности позволяют применить подобный эпитет). Хотелось бы поближе с вами познакомиться. Вы свободно владеете русским языком, смею предположить, что ваше детство прошло в России.


Ответ: Да, безусловно. В крупном городе - недалеко от Москвы.


Вопрос: Как же вы оказались в Соединенных Штатах?


Ответ: Вся наша семья переехала в Америку по приглашению родственников.


Вопрос: Как приспосабливались к новой стране, к новому укладу жизни, не жалеете, что переехали?


Ответ: Нет, не жалею. Мне удалось быстро адаптироваться. Не ощущала никакого иммиграционного стресса. Сначала я поступила на обычные языковые курсы, на которых занималась в основном английской грамматикой, а потом мне повезло - я, по настоянию родственников, попала в Авторскую школу английского и скоростной машинописи Михаила Юрьевича Шестова.


Вопрос: Давайте перейдем к слепой машинописи. Где вы получили первые уроки слепой печати, кто был первым учителем, на каких тренажерах занимались? Долго ли тренировались, чтобы достичь такой высокой скорости печати?


Ответ: Я освоила обычную (не скоростную и не слепую) машинопись на русском языке на уроках информатики в средней школе. Никаких тренажеров там не было. Просто перепечатывали какие-то тексты. Михаил Шестов за десять часов так поставил мне руки и развил движения пальцев на очных курсах, что через 30 часов я печатала на русском и английском со скоростью около 300 знаков в минуту. Дальше все происходило само собой. Более легкие тексты набираю, как и все, быстрее. Сложные - медленнее.


Вопрос: Когда вы познакомились с Михаилом Шестовым?


Ответ: Во второй половине девяностых годов.


Вопрос: Кто такой Шестов, по вашему мнению? Человек средних способностей, который смог развить свои возможности до таких высоких показателей? Или все же неординарная, одаренная личность, в которой удачно объединились два качества: талант и трудолюбие?


Ответ: Вы знаете, я полагаю, что способности есть у всех, просто Михаилу Юрьевичу удалось их разработать - благодаря трудолюбию, усидчивости, целеустремленности что ли...


Вопрос: Много ли учеников, достигших - хотя бы приблизительно - результатов Михаила Шестова?


Ответ:Да, у него много учеников, которые работают со скоростью 400-500 знаков в минуту. Кроме меня, никто даже не пытался печатать быстрее. Какой смысл? Ведь результаты Шестова не перебить... :) Ему принадлежит, насколько мне известно, биомеханический рекорд по безошибочной скоростной машинописи - до 17 знаков в секунду. Кроме него, подобных результатов смогла достичь лишь одна американка - еще в сороковых годах прошлого века, на пишущей машинке фирмы "Ай-Би-Эм".


Вопрос: Давайте вернемся к вам. На нашем форуме иногда высказывается такая мысль: "Зачем, мол, столько возиться с безошибочным набором текста, когда на современном компьютере можно в мгновение ока исправить любую ошибку при помощи клавиши Backspace?" То есть, человек, набирающий текст со скоростью 300 зн/мин и регулярно постукивающий по "бэкспейсу", все равно быстрее справится с задачей, чем "правильный" ученик , выдающий 200 зн/мин, но без ошибок. Что вы об этом думаете? Стоит ли с самого начала вырабатывать навыки безошибочной печати и сложно ли переучивать тех, кто учился иначе?


Ответ: Я полагаю, что так думать могут только люди, которые не знают, как бороться с опечатками. Я считаю, что виной тому именно изобретение клавиши Backspace... А научиться печатать без ошибок можно всегда. Михаил Юрьевич разработал упражнения, которые позволяют переучить любого. В этих упражнениях вообще не предусмотрено использование Backspace. Причем людям это очень нравится, так как явно повышает внимательность и развивает абсолютную грамотность в любом языке.


Вопрос: Как вы считаете, целесообразно ли изучать сразу обе раскладки, кириллицу и латиницу? Если нет, то с какой лучше начинать?


Ответ: Если нужно одновременно освоить обе раскладки, лучше тренироваться на иностранной клавиатуре. Дело в том, что когда человек учится печатать на родном языке и ему предлагаются осмысленные (обычные) слова, образы, которые они вызывают, как бы "растаскивают" пальцы во все стороны. Например, набирая слово "собака", человек представляет себе "животное, покрытое шерстью", и его пальцы неосознанно тянутся к буквам, из которых состоят эти дополнительные, "сорные", образы. А когда обучение идет на иностранном языке, которым человек не владеет, ничего подобного не происходит.


Вопрос: В чем, по вашему мнению, состоит основная сложность для человека, который переходит с одной раскладки на другую? Как лично вы преодолевали подобные трудности? Есть ли специальные методики?


Ответ: Главное - научиться правильно диктовать. При обучении по методу Шестова сначала осваивается правильная самодиктовка, а затем собственно машинопись - движения пальцев к клавишам. Никаких трудностей я не преодолевала. Никакой проблемы не вижу. Движения-то одинаковые. Просто под них подставляются различные буквы, в хорошем (не дерганом) ритме.


Вопрос: Что бы вы хотели напоследок сказать нашим читателям?


Ответ: Я очень рада, что наконец-то энтузиасту и умному человеку пришла в голову замечательная идея проводить открытые соревнования Рунета по (слепой) машинописи. Чем лучше (качественнее и быстрее) человек печатает, тем яснее и четче он мыслит. Эту идею, насколько мне известно, использовал (применительно к каллиграфическому письму) еще великий педагог А.Сухомлинский.


Спасибо вам огромное за интересное и содержательное интервью и за теплые слова о нашем с программистом Павлом скромном труде. Успехов вам во всех ваших делах, здоровья, и пусть хранит вас Бог. Очень надеюсь, что еще наведаетесь к нам на чемпионат. Удачи..


Благодарю вас. Всего вам наилучшего.


Поздравление на заказ

В начало страницы