Итоги обучения слепой печати
Ну, вот мы, наконец, и подошли к последнему этапу наших занятий.
Клавиатуру освоили, печатаем медленно, но уверенно, стараемся не делать ошибок. После прохождения всех основных упражнений на моей "Клаве окей" (их всего 93) я предлагаю Вам небольшие отрывки из текстов на различную тематику для "разгона" скорости печатания. Ведь теперь все дело в практике - чем больше будете печатать, тем быстрее будете печатать. Но даже если и не суждено Вам быть профессиональной машинисткой, то все равно чертовски приятно на глазах у изумленных сотрудников или друзей, которые больше мучаются, чем набирают текст, лихо отбарабанить пару-другую страниц за считанные минуты, не глядя при этом на клавиатуру и даже на экран монитора. Поверьте, для непосвященных это незабываемое зрелище, вызывающее чувство восторга и дикой зависти.
Пару слов об обучении слепой машинописи на английском. Первые впечатления от занятий - путаются буквы идентичные по написанию (к примеру "а" русское бьется левым указательным, "а" английское - мизинцем). И вторая проблема - приходится "думать", какую клавишу нажать. Ведь на русской раскладке печатание происходит автоматически, голова просто отдыхает, пальцы сами стучат нужные буквы. Поэтому приходится себя пересиливать и думать, думать, думать. По этому поводу даю хорошую ссылочку на факультет Автандилины.
Хочу привести некоторые справедливые замечания Екатерины Хованович. Они особенно ценны для меня, т.к. это опытный преподаватель с большим стажем слепопечатания, человек, который протестировал не один десяток тренажеров и знает в них толк. Так вот:
- сильно уж я настропалил начинающих на трудность занятий. Буду только рад, если занятия слепой машинописью не вызовут у Вас отвращения. Еще раз повторюсь - все дело в настрое. При желании самое нудное дело можно превратить в увлекательное занятие и наоборот;
- кое-кто может неправильно понять технику удара по клавишам. Если я пишу "бить по клавише", то не надо понимать это буквально и лупить по бедной клавиатуре что есть мочи. Правильнее было бы сказать не удар, а тычок. Надеюсь, у Вас в процессе занятий выработалась своя, неповторимая техника. Она еще будет шлифоваться не один год, если Вы, конечно же, будете заниматься регулярно.
Этой статьей я заканчиваю свой "Практикум". На горизонте появилась новая навязчивая идея - после освоения английской раскладки (думаю, на это уйдет не более месяца) изучить английский язык в объеме достаточном для нормального понимания англоязычных сайтов и общения по электронной почте (произношение слов во внимание не берется). Первый шаг по этому пути сделан - выложил свою простенькую "English O'Key 2.0" - программа для заучивания наиболее употребляемых слов, посредством их написания. Со временем немного усовершенствую ее, добавлю еще слов и словосочетаний. Ну и параллельно есть задумка выкладывать уроки, которые я буду составлять, и обучаться по ним сам. Уровень изначальной подготовки - "знание английского со словарем", как раньше заполняли в анкетах выпускники средних и высших учебных заведений, которым этот самый английский нужен был как зайцу стоп-сигнал. Что из этого получится, покажет время.
Ну вот, планы на ближайшее будущее, похоже, наметили, теперь хочу попросить тебя, дорогой читатель, о небольшой услуге за мой труд, вложенный в "Практикум". Внизу находится небольшая форма для голосования - будь добр, оцени мои старания. Заранее тебе благодарен.
Всем успехов. До скорой встречи.
Юрий Кордык.