|
urikor.net Все о слепой машинописи и клавиатурных тренажерах
|
Предыдущая тема :: Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Вт Мар 25, 2008 10:23 pm Заголовок сообщения: Лёгкие и трудные тексты в машинописи |
|
|
Кто-нибудь из экспертов может подсказать КРИТЕРИИ для определения лёгкости (трудности) набираемого текста в машинописи? Эти категории очень часто используются, а чёткого объяснения их я пока не встречал.
К Заиру просьба высказываться только на языке, на котором он общается с Михаилом Портновым. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ZaИR;) sergeant
Зарегистрирован: 07.01.2008 Сообщения: 41
|
Добавлено: Ср Мар 26, 2008 7:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
OFFTOPIC удален (Dron)
ERROR Ушёл сам. ZaИR$)
Удачи.
Последний раз редактировалось: ZaИR;) (Пт Мар 28, 2008 10:24 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Ср Мар 26, 2008 8:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Из чего можно сделать вывод, что;
- Трудные тексты это те, которые неприятно набирать, (по работе, по нужде, и так-далее) а вероятно легкими текстами можно назвать те, которые не_безразличны, есть заинтересованность, и поэтому, , , -
Хм. Интересный перенос трудности-лёгкости из набираемого в набирающего. Хотя что-то в этом, безусловно, есть.
Только вот как привязать это к классической машинописи? Ведь машинистка, как известно, НЕ ЧИТАЕТ набираемый текст. Значит получается, поскольку она всё делает "по работе" или "по профессиональной нужде" для неё ВСЕ тексты трудные? Бедная машинистка. А если Заиру нравится набирать названия заирских населённых пунктов, то значит это лёгкий текст получается? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Urikor Site Admin
Зарегистрирован: 05.08.2004 Сообщения: 3447 Откуда: Lutugino, Donbass
|
Добавлено: Ср Мар 26, 2008 8:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне кажется здесь все просто - легкие тексты - это тексты в которых превалируют "обыкновенные" слова, в которых буквосочетания естесственны для того или иного языка и пальцы наборщика к ним привыкли.
К неудобным можно отнести различные аббревиатуры, множество знаков препинания или обилие цифр, часто встречающиеся какие-то специфические названия и проч.
Например, если кто участвует в украинском чемпионате, то, наверное, заметил какая большая нагрузка ложится на клавишу "ы" (чего нет в русском языке) - отсюда, после 5-10 минут печати левый безымянный уже не так себя комфортно чувствует |
|
Вернуться к началу |
|
|
ZaИR;) sergeant
Зарегистрирован: 07.01.2008 Сообщения: 41
|
Добавлено: Ср Мар 26, 2008 9:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
voldemar писал(а): | ..нравится набирать названия заирских населённых пунктов, | Dreckstift фальлдЫмар, а Вы, знаете _заирские населённые пункты? Я вот не знаю. Таких. А что касается меня, то у меня (в данный момент) IP-адрес - Дания. Ну и -чтож? это еще не повод, чтоб я назвался ГамлетомII, и подвергал сомнению административное строение UK. |
|
Вернуться к началу |
|
|
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 1:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
Мне кажется здесь все просто - легкие тексты - это тексты в которых превалируют "обыкновенные" слова, в которых буквосочетания естесственны для того или иного языка и пальцы наборщика к ним привыкли.
Я так понимаю, под "обыкновенными" словами в данном случае следует понимать слова к которым пальцы за многие повторения привыкли и которые печатают на автомате (или почти на автомате)? Тогда это очень близко к моей точке зрения, что лёгкий текст - это ЛЮБОЙ текст с "лёгкими", то есть знакомыми для пальцев словами и символами. Причём эти слова могут быть очень большими по размеру и относиться к разряду специальной лексики. Главное - чтобы они были в пальцевой памяти. Например, в курсе Соло к таким "специальным" словам относится слово "Шахиджанян", которое без сомнения для всех солистов является "лёгким" словом.
А под буквосочетаниями вы понимаете слоги или какие-то морфологические единицы?
К неудобным можно отнести различные аббревиатуры, множество знаков препинания или обилие цифр, часто встречающиеся какие-то специфические названия и проч.
Вообще-то "знание клавиатуры" предполагает одинаковый уровень владения буквами и другими символами, так что после разучивания клавиатуры все кнопки должны быть одинаковы "удобны" для наборщика.
Или может быть трудные тексты - это чисто техническое понятие, то есть такие тексты в которых пальцы вынуждены много работать. Например, где много имён (дополнительная работа с шифтами), далёких символов (ё и цифры) и проч.?
Что интересно, если исходить из точки зрения чистого побуквенного автоматизма (сканирования текста по буквам), то понятие лёгкости-трудности вообще теряет всякий смысл для натренированных пальцев. Получается, что если машинистка различает печатаемые тексты по степени трудности, значит она подтверждает, что читает текст при наборе и печатает по словам? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Urikor Site Admin
Зарегистрирован: 05.08.2004 Сообщения: 3447 Откуда: Lutugino, Donbass
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 7:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы провел здесь аналогию с разговорной речью.
Любую отдельную букву произносить легко.
Легко произносить "обычные" слова, т.к. мы к ним привыкли и произносим ежедневно.
Но, попробуйте почитать слова задом-наперед
Уверен, скорость чтения упадет, минимум вдвое, да и речевой аппарат быстро устанет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 3:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я бы провел здесь аналогию с разговорной речью.
Вы полагаете, что у машинописи и разговорной речи аналогичные принципы? В разговорной речи наименьшей единицей является СЛОВО (однобуквенное, двухбуквенное, трёхбуквенное и так далее). В машинописи, на ваш взгляд, тоже?
Любую отдельную букву произносить легко.
А Ь и Ъ? Вы, наверное, имеете ввиду название букв, а не звуки обозначаемые этими буквами?
Легко произносить "обычные" слова, т.к. мы к ним привыкли и произносим ежедневно.
Я бы добавил сюда, что произносим целиком, без анализа на составляющие элементы. Кстати, насчёт ежедневности, тут возможны варианты. Например, кто-то может произносить слово "тега" гораздо чаще слова "каша", но "тега" вряд ли можно признать "обычным" словом.
Но, попробуйте почитать слова задом-наперед
А слова-перевертыши? А ваша абракадабра построена на перевертывании слов?
Уверен, скорость чтения упадет, минимум вдвое, да и речевой аппарат быстро устанет.
А если слова вывернуть, но читать их слева-направо, оварпан-авелс хи татич он (правда, проблема с мягким знаком). Мне кажется в этом случае упадёт меньше, потому что будут знакомые элементы.
Итак, можно предположить, что самая большая скорость при наборе наблюдается когда наборщик знает наизусть пальцами слова (как минимум). Вполовину меньшая скорость при наборе по слогам (буквосочетаниям). И ещё вполовину при наборе по буквам.
Например, если zenzubel по буквам набирает 140 знаков, то по словам - в среднем 280, а по целым словам - в среднем 560. Ну, а если по фразам в заученной однодневочке, то (с нарушением зон) и до 1000 может догнать.
Таким образом, возвращаясь к вопросу: легкий текст - это текст, слова которых пальцы остукивают наизусть, средний - по-слогам, а трудный - когда они вынуждены набирать по буквам. Вы согласны? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dron Полковник
Зарегистрирован: 06.07.2005 Сообщения: 2213 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 3:14 pm Заголовок сообщения: |
|
|
voldemar писал(а): | В разговорной речи наименьшей единицей является СЛОВО (однобуквенное, двухбуквенное, трёхбуквенное и так далее). | Вообще-то всегда была фонема. Потом - слог. А слово это уже к семантике относится. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Webber captain
Зарегистрирован: 16.03.2008 Сообщения: 302
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 3:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Но как практически набирать фонемами? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dron Полковник
Зарегистрирован: 06.07.2005 Сообщения: 2213 Откуда: Odessa
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 3:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я не проводил аналогий между разговорной речью и набором, а прокомментировал сомнительное утверждение. |
|
Вернуться к началу |
|
|
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 5:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще-то всегда была фонема. Потом - слог. А слово это уже к семантике относится.
Вообще-то "вначале было слово". Это ещё в Библии написано. А разделение его на слоги и буквы, мне кажется, более позднее историческое явление. К тому же, структура слога до сих пор точно не определена, а фонемы даже некоторые лингвисты считают лишь научной "абстаркцией". |
|
Вернуться к началу |
|
|
voldemar Генерал-майор
Зарегистрирован: 11.09.2007 Сообщения: 3738
|
Добавлено: Чт Мар 27, 2008 5:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Но как практически набирать фонемами?
Если под фонемой понимать буквы, то достаточно просто. Надо просто произносить при наборе названия букв - эн-а-зэ-вэ-а-эн-и-е. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Владимир Петрович lieutenant
Зарегистрирован: 08.01.2007 Сообщения: 182
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|