Слепая печать:
  Championship-Ru
  Championship-En
urikor.net Forum Index urikor.net
Все о слепой машинописи и клавиатурных тренажерах
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Кому будет нужна ручная перепечатка в 21 веке?
Goto page Previous  1, 2
 
Post new topic   Reply to topic    urikor.net Forum Index -> Новая технология создания текста на клавиатуре РС
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Wed Oct 14, 2009 8:44 pm    Post subject: Reply with quote

Я уж не знаю, с какой долей юмора Вы задавали этот вопрос, но я на него уже отвечал, причём довольно серьёзно. На ФАВТе: http://www.liveinternet.ru/community/faq_avtandiline/post53497639/

Quote:
Ну, конечно, мне же никогда не приходилось перепечатывать чужие ноты.
Ну тогда не стоит делать такие категоричные заявления, если Вы не в курсе дела.
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Wed Oct 14, 2009 8:47 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Мне "любопытна" не ваша зарплата, а заработки расшифровщиков и перепечатчиков в России, которые отражают конкретный спрос на перепечатку. Для вас же перепечатка, похоже, благотворительность. Smile
Тогда Вы выбрали не подходящего под Ваши цели человека для исследования. Моя перепечатка очень специфична, случается редко и оплачивается своеобразно. Опросите лучше тех, у кого перепечатка - прямая и единственная (или, по крайней мере, основная) обязанность. Я же не в машбюро работаю.
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 1:18 am    Post subject: Reply with quote

Quote:
Не понял, то есть вам нужно много перечатывать написанного от руки текста и перепечатывать на слух...?

Да, нужно.


Quote:
Моя перепечатка очень специфична, случается редко

Что-то я не понял ― много вам приходится перепечатывать (с листа или под диктовку или мало? Если мало, то зачем вам какие-то "альтернативные технологии"?
Back to top
View user's profile Send private message
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 12:20 pm    Post subject: Reply with quote

Мне альтернативные технологии совершенно не нужны, меня устраивает та, какая есть. Но Вы-то ссылаетесь на какие-то машины, как бы удивляясь, почему же людие не пользуются ими!
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 1:49 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Мне альтернативные технологии совершенно не нужны, меня устраивает та, какая есть.

А это не вы писали (выделение моё)? Smile
Quote:
Я сейчас говорю просто как человек, в быту использующий для указанных Вами целей метод клавиатурного набора и был бы рад, если бы Вы оказались правы: альтернативная технология облегчила бы мне жизнь.

Я не ссылаюсь, а просто указываю на тот факт, что в развитых странах машины всё больше завоёвывают сферу перепечатки (с листа или под диктовку). Ну, а если в какой-то стране есть куча студентов, прошедших Соло и желающих делать этот труд за копейки к стипендии, то это, разумеется, препятствует автоматизации в данной области. Но я думаю, что как только "перепечатных рабов" станет меньше, то даже при том же спросе автоматизация начнёт бурно развиваться (например, появятся хорошие программы перепечатки под диктовку на русском языке, которых пока нет). Думаю, это произойдёт в ближайшее десятилетие.

Ну, а то, что вы за свою работу можете не беспокоиться, то это факт. На ваш век ещё хватит ручной перепечатки, как с листа, так и под диктовку. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 1:59 pm    Post subject: Reply with quote

Да, согласен, не очень стыкуется.
Суть в том, что я обхожусь сейчас тем, что есть, но альтернативы и нет - выбирать не приходится.
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 2:11 pm    Post subject: Reply with quote

Ну, почему же? Альтернатива есть ― перестать перепечатывать чужие тексты (с листа или под диктовку) за копейки. Это явно облегчит вам жизнь. Smile
Тем более, что вы же уже кое-то сделали в этом направлении. Например, избегаете профессоров с привычкой писать статьи корявым почерком. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 3:18 pm    Post subject: Reply with quote

Dron wrote:
voldemar wrote:
Но надо помнить, что если при переводе из формата в формат добавляется творческий элемент (разгадывание плохих почерков), то это уже не перепечатка, а ПЕЧАТЬ.


voldemar wrote:
Quote:
Пока не было программ распознавания, распознавание идеально отпечатанной книги было творчеством, как появились, перестало таковым быть.

Неправда, копирование (переписывание) книг НИКОГДА не считалось творчеством. Творчеством считалось написание своих книг, а не копирование чужих.


Где же правда-то?

Правда в том, что разгадывание чужих почерков ― это, по большому счёту, тоже рутина. И тот, kto этим занимается, прекрасно это знает, и избегает подобной работы. Smile Ведь разгадывание необходимо только для плохих почерков. Если рукопись написана стандартным правильным аккуратным почерком, то машина без труда распознает написанное. Хотя думаю, машину при желании можно натренировать на ЛЮБОЙ почерк. Важно, чтобы этот почерк был всё время одинаковый, и чтобы время обучения системы было не ограничено.
Но в большинстве случаев достаточно просто скопировать на ксероксе корявую рукопись, а не переводить её в эл. форму. Или отсканировать её как рисунок. Исключения составляют, пожалуй, лишь неопубликованные черновики известных писателей. Но и их со временем становится всё меньше и меньше.


Last edited by voldemar on Thu Oct 15, 2009 4:50 pm; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 4:25 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Например, избегаете профессоров с привычкой писать статьи корявым почерком.
Да я только этим и занимаюсь... Smile
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 4:46 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Да я только этим и занимаюсь...

И правильно делаете. Пусть наконец поймут, что набирать статьи на компьютере больше соответствует высокому званию российского профессора, чем писать их корявым почерком и бегать потом за студентами-операторами, чтобы перепечатали. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
Kto
major
major


Joined: 19 Mar 2007
Posts: 956

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 8:30 pm    Post subject: Reply with quote

Да, ну в чём-то Вы правы, конечно. Но это реалии не настоящего времени, а прогнозы на будущее, что ли...
_________________
Ars longa, vita brevis est.
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Thu Oct 15, 2009 9:45 pm    Post subject: Reply with quote

Quote:
Но это реалии не настоящего времени, а прогнозы на будущее, что ли...

Будущее в этой сфере развивается просто стремительно. Ещё совсем недавно сканер был предметом роскоши, доступный только крупному бизнесу, а сегодня он есть почти в каждом доме. И никому в голову не приходит перепечатывать страничку книги (ну разве только в чисто спортивных целях), если её можно отсканировать. Smile
Back to top
View user's profile Send private message
voldemar
Генерал-майор
Генерал-майор


Joined: 11 Sep 2007
Posts: 3738

PostPosted: Sun Oct 18, 2009 11:40 pm    Post subject: Reply with quote

Ещё один любопытный факт подтверждающий тезис о том, что перепечатка текстов "от руки" уходит в прошлое.

Как известно, МакГуррин за свою победу на соревновании в Цинцинатти получил приз в 500 долларов. По нынешним деньгам по оценкам специалистов это составляет около 11 000 современных долларов. Призовой фонд состоял из взносов обоих соревнующихся. То есть каждый из них внёс по 5500 долларов (в современных деньгах). Я думаю, ни один из участников не стал бы вносить такие огромные деньги, если бы у него не было возможности их быстро отработать перепечаткой. Ни МГ, ни его соперник по соревнованию Трауб не должны были, судя по всему, ничего платить за участие и материалы ― всё это было предоставлено организаторами турнира. Я не удивлюсь также, если узнаю, что оба участника получили какие-то средства на соревнование от производителей своих печатных машинок.
Это было в 19 веке ― золотом веке перепечатки.

Что же происходит с перепечаткой в 21 веке? Да, соревнования по копированию (с листа или под диктовку) текста ещё остались, но условия соревнований фундаментально изменились. Возьмём, к примеру, клавогонки Интерстено. Теперь за победу в соревновании даже "чемпиону мира" дают всего лишь медальку себестоимостью в несколько десятков евро. А вот сам чемпион мира должен будет заплатить за участие в соревнованиях приличную сумму в 200 евро. И это не считая денег за дорогу и проживание, которые могут значительно превышать указанную сумму.
Что же произошло? А произошло то, что в 21 веке рутинное копирование текста перестало быть профессиональным занятием, а превратилось в чистое любительство (см. топик в разделе "Слепая машинопись" ― "Сборы любителей слепой печати"). Потому что в реальности всю перепечатку текстов выполняют сейчас машины: ксерокс, сканер и компьютер. И все об этом знают. Но поскольку любители "ручной" перепечатки до сих пор остаются, то остаётся и комитет, который за известную плату готов позаботится об организации соревнований и сопутствующего досуга. Если число любителей погоняться на клавиатуре опуститься ниже критического уровня, то организация соревнований станет невыгодна и Интерстено просто исчезнет за ненаднобностью. Правда, в уставе этой организации написаны красивые слова о содействии прогрессу в области компьютерного набора, но в чём конкретно заключается такое содействие ― мало кто может объяснить.

Впрочем, перепечатка и в 21 веке ещё сохраняется как профессия. Например, судебные репортёры в США. Но у них свои соревнования, и к тому же и эта профессия потихоньку вытесняется машинами. Действительно, кого привлечёт титул чемпиона мира по копированию речи в стеномаску? Smile
_________________
Снижая задержки скорости (конкретную аритмию), вы автоматически повышаете вашу производительность печати и уменьшаете количество ошибок!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    urikor.net Forum Index -> Новая технология создания текста на клавиатуре РС All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Как бесплатно сделать свой сайт    Просто о сложном